積濕的英文_積濕怎么翻譯
"積濕"在中醫(yī)術語中通常翻譯為 **"dampness accumulation"** 或 **"accumulated dampness"**,具體語境可能影響用詞選擇:
1. **直譯**: - **Dampness accumulation**(強調(diào)濕邪積聚的過程/狀態(tài)) - **Accumulated dampness**(強調(diào)已形成的濕邪) 2. **意譯(根據(jù)上下文)**: - 若指病理現(xiàn)象,可譯為 **"retention of pathogenic dampness"**(病理性濕邪滯留) - 在癥狀描述中,也可能用 **"excessive dampness"**(濕盛)或 **"damp stagnation"**(濕滯) 3. **學術文獻參考**: 世界衛(wèi)生組織(WHO)的國際標準術語中,"濕"譯為 **"dampness"**,而"積"常對應 **"accumulation/retention"**,因此組合翻譯是常見的。 **例句**: - "脾虛導致積濕" → **"Spleen deficiency leads to dampness accumulation."** - "積濕困脾" → **"Accumulated dampness impairs the spleen."** 需要更精確的翻譯時,建議提供完整句子或醫(yī)學背景。 |