淺飲的英文_淺飲怎么翻譯
"淺飲"可以翻譯為 **"light drinking"** 或 **"sip"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Light drinking"** —— 指少量飲酒或不頻繁的飲酒行為(強調飲酒量少)。 - 例句:*He prefers light drinking at social gatherings.*(他在社交場合更喜歡淺飲。) 2. **"Sip"** —— 強調小口啜飲的動作,適合描述優雅或緩慢的飲用方式。 - 例句:*She took a sip of wine while reading.*(她一邊閱讀一邊淺飲了一口酒。) 如果指品牌名或特定場景(如酒吧菜單),也可保留拼音 **"Qianyin"** 并加注解釋。需要更精確的翻譯建議提供具體上下文哦! |