極至的英文_極至怎么翻譯
"極至"可以翻譯為英文的 **"utmost"** 或 **"pinnacle"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Utmost"** - 表示最高程度或極限(強調程度)。 - 例:追求極至 → *pursue the utmost* 2. **"Pinnacle"** - 指巔峰、頂峰(強調地位或成就的頂點)。 - 例:藝術的極至 → *the pinnacle of art* 其他可能的翻譯(根據語境): - **"Acme"**(最高點,尤指完美狀態) - **"Extreme"**(極端,但可能含負面意味) - **"Perfection"**(完美,若強調無瑕) 如果有具體句子或領域(如商業、藝術等),可進一步優化翻譯。 |