覬心的英文_覬心怎么翻譯
“覬心”可以翻譯為 **"covetous heart"** 或 **"desirous mind"**,具體取決于語境:
1. **"Covetous heart"** —— 強調貪婪、覬覦的心態(貶義)。 2. **"Desirous mind"** —— 中性表達,指渴望或期盼的心理。 如果是文學或哲學語境,也可以考慮更詩意的譯法,如 **"a heart that longs"**(渴望之心)。 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或背景哦! |