簡報的英文_簡報怎么翻譯
"簡報"可以翻譯為英文中的多個表達(dá),具體取決于上下文。以下是常見的翻譯選項:
1. **Briefing** - 最常用的翻譯,指簡短的情況介紹或匯報(如會議簡報、軍事簡報)。 - 例:*The manager gave a briefing on the project status.*(經(jīng)理做了項目進(jìn)展簡報。) 2. **Report** - 側(cè)重書面或正式的總結(jié)性報告。 - 例:*The daily report summarized key data.*(每日簡報匯總了關(guān)鍵數(shù)據(jù)。) 3. **Bulletin** - 強(qiáng)調(diào)簡短、公開的公告(如新聞簡報)。 - 例:*The company issued a press bulletin.*(公司發(fā)布了新聞簡報。) 4. **Summary** - 強(qiáng)調(diào)內(nèi)容精簡的概述。 - 例:*Here’s a summary of today’s meeting.*(這是今日會議的簡報。) 5. **Update** - 側(cè)重動態(tài)更新的信息。 - 例:*The team provided a quick update.*(團(tuán)隊提供了簡短的進(jìn)展更新。) **推薦**: - 如果是口頭/會議場景,用 **briefing**; - 如果是書面總結(jié),用 **report** 或 **summary**; - 新聞類用 **bulletin**。 需要更精確的翻譯?可以提供具體語境哦! |