緝睦的英文_緝睦怎么翻譯
"緝睦"可以翻譯為 **"harmonious and friendly relations"** 或 **"amicable and peaceful relations"**,具體取決于上下文。
### 詳細(xì)解釋?zhuān)? 1. **"Harmonious and friendly relations"** - 適用于描述國(guó)家、團(tuán)體或個(gè)人之間的和睦友好關(guān)系。 - 例句:The two nations maintained **harmonious and friendly relations** for decades.(兩國(guó)幾十年來(lái)保持著緝睦的關(guān)系。) 2. **"Amicable and peaceful relations"** - 更強(qiáng)調(diào)和平、無(wú)沖突的狀態(tài)。 - 例句:The treaty aimed to promote **amicable and peaceful relations** between the neighboring countries.(該條約旨在促進(jìn)鄰國(guó)之間的緝睦關(guān)系。) ### 其他可能的翻譯: - **"Cordial relations"**(熱誠(chéng)友好的關(guān)系) - **"Goodwill and harmony"**(善意與和諧) 如果有具體語(yǔ)境(如外交、歷史文獻(xiàn)等),可以提供更多信息以便更精準(zhǔn)翻譯。 |