箭窗的英文_箭窗怎么翻譯
"箭窗"可以翻譯為英文 **"arrow slit"** 或 **"loophole"**。
### 具體解釋: 1. **Arrow slit** - 專指中世紀(jì)城堡或城墻上的狹窄開(kāi)口,用于射箭防御。 - 例如:*The castle walls were lined with arrow slits for archers to defend against attackers.* 2. **Loophole** - 原指軍事防御中的狹小開(kāi)口(如箭窗),現(xiàn)代英語(yǔ)中更常見(jiàn)的意思是“法律漏洞”。若需明確指箭窗,建議搭配上下文。 - 例如:*Soldiers fired arrows through the loopholes in the fortress.* ### 其他相關(guān)術(shù)語(yǔ): - **Embrasure**(更廣義的“射擊孔”,可能包含火炮或箭窗)。 根據(jù)具體語(yǔ)境選擇即可。如果是歷史或建筑領(lǐng)域,**arrow slit** 是最準(zhǔn)確的翻譯。 |