后任的英文_后任怎么翻譯
"后任"可以翻譯為英文的 **"successor"** 或 **"subsequent office holder"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Successor** - 指接替某人職位或角色的人(常用)。 - 例句:*He was appointed as the successor to the previous manager.*(他被任命為前任經理的后任。) 2. **Subsequent office holder** - 更正式,強調時間上的接續。 - 例句:*The subsequent office holder faced new challenges.*(后任者面臨新的挑戰。) 如果是動詞短語(如“接替某人”),也可以用 **"succeed someone"**。 例如:*She succeeded him as CEO.*(她接替他擔任CEO。) 根據具體語境選擇最合適的譯法即可! |