回避的英文_回避怎么翻譯
“回避”可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Avoid**(動詞,表示主動避開) - 例句:He tried to avoid answering the question.(他試圖回避這個問題。) 2. **Evade**(動詞,帶有逃避責任或問題的意味) - 例句:She evaded the reporter’s questions.(她回避了記者的提問。) 3. **Dodge**(動詞,強調迅速躲避) - 例句:He dodged the issue during the meeting.(他在會議上回避了這個議題。) 4. **Shun**(動詞,表示刻意回避某人或某事) - 例句:She shuns social media to maintain privacy.(她回避社交媒體以保護隱私。) 5. **Withdraw**(動詞,表示退出或回避某種情況) - 例句:The judge withdrew from the case due to a conflict of interest.(法官因利益沖突回避了此案。) 6. **Recusal**(名詞,法律術語,指法官或官員的回避) - 例句:The judge’s recusal was requested by the defense.(辯方要求法官回避。) 7. **Circumvent**(動詞,表示繞過或規避) - 例句:They found a way to circumvent the regulations.(他們找到了回避規定的方法。) 如果你有具體的句子或語境,可以提供更多細節,我可以幫你選擇最合適的翻譯! |