恢肆的英文_恢肆怎么翻譯
“恢肆”可以翻譯為英文 **"unrestrained"** 或 **"unbridled"**,具體取決于上下文:
1. **Unrestrained** - 指不受約束的、自由的、放縱的。 - 例:恢肆的想象力 → *unrestrained imagination* 2. **Unbridled** - 強調完全不受控制(通常用于情緒、激情等)。 - 例:恢肆的熱情 → *unbridled enthusiasm* 如果指“恢弘而肆意”,也可以結合語境靈活翻譯,比如: - **Bold and unrestrained**(大膽而奔放) - **Grand and free-spirited**(宏大而自由不羈) 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或使用場景。 |