徑要的英文_徑要怎么翻譯
【徑要】的英文翻譯是 **"Essentials"** 或 **"Key Points"**。
具體使用哪個(gè)取決于上下文: - 如果指某個(gè)主題或過(guò)程的核心要點(diǎn)、精髓,用 **Essentials**(更常用)。 - 如果強(qiáng)調(diào)總結(jié)性的關(guān)鍵內(nèi)容(如會(huì)議紀(jì)要、指南摘要),用 **Key Points**。 例如: - 《操作徑要》→ *Operational Essentials* - 報(bào)告徑要 → *Key Points of the Report* 根據(jù)具體語(yǔ)境選擇即可。 |