荒地的英文_荒地怎么翻譯
"荒地"可以翻譯為以下幾種英文表達(dá),具體取決于上下文:
1. **Wasteland** - 指荒蕪、貧瘠的土地,常帶有荒涼或廢棄的意味。 2. **Barren land** - 強(qiáng)調(diào)土地貧瘠,不適合耕種或植被生長。 3. **Wilderness** - 指未開發(fā)的荒野或自然區(qū)域。 4. **Desolate land** - 強(qiáng)調(diào)荒涼、無人居住的狀態(tài)。 5. **Uncultivated land** - 指未開墾或未耕種的土地。 例如: - "這片荒地多年無人耕種。" → "This wasteland has been uncultivated for years." - "政府計(jì)劃開發(fā)這塊荒地。" → "The government plans to develop this barren land." 如果有具體語境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議! |