回奉的英文_回奉怎么翻譯
"回奉"可以翻譯為英文中的 **"return a favor"** 或 **"reciprocate"**,具體取決于上下文:
1. **"Return a favor"**(回報恩惠/好意) - 例:*Thanks for your help; I’ll return the favor someday.*(感謝你的幫助,改日我定當回奉。) 2. **"Reciprocate"**(正式用語,表示互惠回應) - 例:*He reciprocated her kindness with a thoughtful gift.*(他以一份用心的禮物回奉她的善意。) 如果是古代語境(如禮節性回應),也可用 **"respond with respect"** 或 **"offer in return"**。需要更精確的翻譯,建議提供具體句子或背景。 |