幻異的英文_幻異怎么翻譯
“幻異”可以翻譯為英文 **"Phantasmagoric"** 或 **"Fantastic and Uncanny"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Phantasmagoric"**(形容詞)—— 強調夢幻、奇異、變幻莫測的視覺效果或氛圍,常用于描述超現實、幻覺般的事物。 - 例句:*The movie creates a phantasmagoric world of shifting illusions.*(這部電影營造了一個充滿變幻幻覺的幻異世界。) 2. **"Fantastic and Uncanny"**(詞組)—— 結合“奇幻”(fantastic)與“詭異”(uncanny),更直白地表達“既離奇又超自然”的雙重含義。 - 例句:*Her stories are full of fantastic and uncanny elements.*(她的故事充滿幻異色彩。) ### 其他近似選項: - **"Eerie and Surreal"**(詭異而超現實) - **"Mystical and Bizarre"**(神秘而怪誕) 如果需要更簡潔的翻譯,也可以直接用 **"Weirdly Fantastical"**(怪誕而奇幻)。具體選擇可根據文本風格調整。 |