化裁的英文_化裁怎么翻譯
"化裁"可以翻譯為英文 **"adaptation"** 或 **"modification"**,具體取決于上下文:
1. **"Adaptation"**(適應、改編)—— 強調根據特定需求或環境進行調整。 - 例:*This is an adaptation of a traditional recipe.*(這是對傳統配方的化裁。) 2. **"Modification"**(修改、調整)—— 側重對原有事物的改動。 - 例:*The drug formula underwent careful modification.*(該藥方經過謹慎化裁。) ### 其他可能的譯法: - **"Tailoring"**(量身定制)—— 如醫療中的個體化方案(*tailored treatment*)。 - **"Reformulation"**(重新調配)—— 適用于藥物、配方等領域的調整。 ### 語境建議: - 若指中醫或傳統藥方的調整,**"modification"** 或 **"reformulation"** 更貼切。 - 若指文學、藝術等改編,**"adaptation"** 更合適。 需要更精確的翻譯時,可提供具體句子或領域。 |