假典的英文_假典怎么翻譯
"假典"可以翻譯為 **"False Canon"** 或 **"Fake Canon"**,具體選擇取決于上下文:
1. **False Canon** - 強調“虛假的正典/權威文本”(帶有誤導性)。 2. **Fake Canon** - 更直白地表示“偽造的經典/正典”。 如果指虛構的、惡搞的典籍(如網絡流行梗中的“偽經典”),也可用 **"Mock Canon"** 或 **"Pseudo-Canon"**。 需要更精確的翻譯建議提供具體語境哦! |