混說的英文_混說怎么翻譯
"混說"可以翻譯為:
1. **"Mixed talk"**(直譯,指混雜的言論) 2. **"Nonsense"**(貶義,指胡言亂語) 3. **"Jumbled speech"**(指邏輯混亂的表述) 具體選擇取決于上下文。如果是網(wǎng)絡(luò)用語或調(diào)侃,也可以靈活譯為: - **"Random rambling"**(隨意雜談) - **"Muddled talk"**(含糊不清的說話) 需要更準確的翻譯可以提供具體例句哦! |