轟炸的英文_轟炸怎么翻譯
"轟炸"的英文翻譯是 **"bombing"** 或 **"bombardment"**,具體使用哪個(gè)詞取決于語(yǔ)境:
1. **Bombing**(常用) - 指用炸彈襲擊的行為,如空襲、恐怖襲擊等。 - 例:*The bombing of the city caused widespread destruction.*(對(duì)該市的轟炸造成了大規(guī)模破壞。) 2. **Bombardment**(更正式/軍事術(shù)語(yǔ)) - 可指持續(xù)的炮擊、轟炸,或比喻性的“密集攻擊”(如信息轟炸)。 - 例:*The enemy positions were under heavy bombardment.*(敵軍陣地遭到猛烈炮擊。) - 比喻:*a bombardment of questions*(連珠炮似的問(wèn)題) **其他相關(guān)表達(dá)**: - **Airstrike**(空襲) - **Shelling**(炮擊,尤指地面火炮) - **Blitz**(閃電戰(zhàn),特指二戰(zhàn)中德軍對(duì)倫敦的轟炸) 根據(jù)具體場(chǎng)景選擇最貼切的詞匯即可。 |