羈押的英文_羈押怎么翻譯
"羈押"可以翻譯為英文中的 **"detention"** 或 **"custody"**,具體使用哪個詞取決于上下文:
1. **Detention** - 通常指(司法或行政)拘留、羈押,如審前羈押(**pre-trial detention**)。 - 例句:*The suspect was placed in detention pending further investigation.* (嫌疑人被羈押以等待進(jìn)一步調(diào)查。) 2. **Custody** - 更強(qiáng)調(diào)“監(jiān)管、拘押”的狀態(tài),常見于法律語境,如 **"police custody"**(警方羈押)、**"remand in custody"**(還押候?qū)彛? - 例句:*He was held in custody for 48 hours.* (他被羈押了48小時。) ### 其他相關(guān)表達(dá): - **"Take into custody"**(依法羈押) - **"Detain"**(動詞,表示羈押某人) - **"Incarceration"**(長期監(jiān)禁,程度更重) 如果有具體句子需要翻譯,可以提供更多上下文以便更精準(zhǔn)地匹配英文術(shù)語。 |