簡勞的英文_簡勞怎么翻譯
“簡勞”可以翻譯為 **"Simple Labor"** 或 **"Simplified Work"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Simple Labor** - 若指代簡單、基礎的勞動(如體力勞動或初級工作)。 2. **Simplified Work** - 若強調工作流程或任務的簡化(如優化后的工作方式)。 如果有更多背景(如行業、具體含義),可以提供更精準的譯法。例如: - 若為品牌/產品名,可考慮 **"Jane Labor"**(音譯+意譯結合)。 - 若指代“簡化勞動力”,也可譯作 **"Streamlined Labor"**。 需要進一步調整嗎? |