解舟的英文_解舟怎么翻譯
“解舟”可以翻譯為:
**"Untie the boat"** 或 **"Set the boat adrift"** 根據具體語境,也可意譯為: - **"Cast off"**(指解纜啟航) - **"Launch the boat"**(若強調開始航行) 如果需要更詩意的表達,可以考慮: **"Unmoor the boat"**(解開泊船的錨鏈/繩索) 提供例句: - **"They untied the boat and set off down the river."** (他們解舟順流而下。) 根據上下文選擇最貼切的譯法即可! |