歡戚的英文_歡戚怎么翻譯
"歡戚"可以翻譯為 **"joy and sorrow"** 或 **"happiness and grief"**,具體選擇取決于語(yǔ)境:
1. **"Joy and sorrow"**(更常用)—— 表示歡樂(lè)與悲傷的對(duì)比。 - 例:*Life is a mixture of joy and sorrow.*(人生悲歡交織。) 2. **"Happiness and grief"**(更強(qiáng)調(diào)情感深度)—— 側(cè)重幸福與悲痛的對(duì)立。 - 例:*The story depicts the cycle of happiness and grief.*(故事描繪了歡戚的循環(huán)。) 如果需要保留中文的簡(jiǎn)潔詩(shī)意,也可以考慮: - **"Mirth and mourning"**(較文學(xué)化,常見于詩(shī)歌或修辭) 根據(jù)具體語(yǔ)境調(diào)整即可! |