驚奇的英文_驚奇怎么翻譯
“驚奇”的英文翻譯有以下幾種,根據具體語境選擇:
**1. Surprise** (最常用) - 含義:指出乎意料的事物帶來的驚訝感,中性偏褒義。 - 例句:What a pleasant surprise! 多么令人驚喜! **2. Amazement** - 含義:強調極度驚訝和驚奇,帶有贊嘆的意味。 - 例句:I watched in amazement as he solved the puzzle. 我驚奇地看著他解開了謎題。 **3. Astonishment** - 含義:比surprise程度更強,指令人震驚的驚奇。 - 例句:To my astonishment, he agreed immediately. 令我驚訝的是,他立刻同意了。 **4. Wonder** - 含義:強調因神奇或非凡事物產生的驚奇和贊嘆。 - 例句:The children gazed at the fireworks with wonder. 孩子們驚奇地盯著煙花。 **常見搭配:** - 驚喜:pleasant surprise - 驚奇不已:be filled with amazement - 令人驚奇的是:surprisingly / astonishingly 根據上下文,**surprise**是最通用且安全的選擇。如果需要強調“驚嘆”,可用**amazement**或**wonder**。 |