迥立的英文_迥立怎么翻譯
“迥立”可以翻譯為 **"stand aloof"** 或 **"stand apart"**。
具體使用取決于語境: - 如果強調超然獨立、與眾不同,可用 **"stand aloof"**(略帶孤高之意)。 - 如果強調物理或心理上的分離,可用 **"stand apart"**(更中性)。 例句: - 他迥立于眾人之中。 → He stood aloof from the crowd. - 這座建筑迥立于城市邊緣。 → The building stands apart at the edge of the city. 根據具體語境,也可選用 **"stand out prominently"**(突出地矗立)或 **"tower in solitude"**(孤高聳立)等表達。 |