回迂的英文_回迂怎么翻譯
“回迂”可以翻譯為英文 **"to detour"** 或 **"to circle back"**,具體取決于上下文:
1. **"Detour"**(繞行、迂回)—— 指因障礙或計劃改變而繞路。 - 例:*We had to detour due to road construction.*(由于道路施工,我們不得不繞行。) 2. **"Circle back"**(折返、迂回)—— 指返回原路或重新討論某個話題。 - 例:*Let’s circle back to this issue later.*(我們稍后再迂回討論這個問題。) 如果是軍事或策略術語,也可能用 **"outflank"**(側翼迂回)。需要更具體的語境可進一步調整翻譯。 |