降書的英文_降書怎么翻譯
“降書”的英文翻譯是 **"surrender document"** 或 **"instrument of surrender"**。
具體使用哪個更貼切,取決于上下文: 1. **Instrument of surrender** - 這是最正式、最標準的法律/外交術語,特指標志戰(zhàn)爭或沖突正式結束的投降文件。例如,二戰(zhàn)中日本的投降書就是用的這個表述。 2. **Surrender document** - 意思相同,但語氣稍通用一些,泛指任何表示投降的書面文件。 3. **Letter of surrender** - 如果文件是以書信形式呈現(xiàn),也可以用這個表達,但正式程度不如 *instrument of surrender*。 **總結來說:** 在絕大多數(shù)正式和歷史語境下,**“降書”的最佳翻譯是 "instrument of surrender"**。 |