焦瘦的英文_焦瘦怎么翻譯
“焦瘦”可以翻譯為 **"haggard and emaciated"** 或 **"gaunt and withered"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - **Haggard** 強調因疲憊、焦慮而顯得憔悴; - **Emaciated** 指因疾病或營養不良導致的極度消瘦; - **Gaunt** 結合了瘦削與憔悴的雙重含義; - **Withered** 則帶有干枯、衰弱的意象。 例如: - “他病后顯得十分焦瘦。” → *He looked haggard and emaciated after the illness.* - “焦瘦的面容” → *a gaunt and withered face* 根據具體語境可選擇最貼切的譯法。 |