見(jiàn)形的英文_見(jiàn)形怎么翻譯
好的,“見(jiàn)形” 這個(gè)中文詞根據(jù)不同的語(yǔ)境,有多種英文翻譯。最常見(jiàn)和貼切的是:
**1. Visible / Appear** 這是最直接和常用的翻譯,指事物變得可以看見(jiàn)或顯現(xiàn)出來(lái)。 * **例句**:這種物質(zhì)在特定光線下才會(huì)**見(jiàn)形**。 * This substance becomes **visible** only under specific light. **根據(jù)具體語(yǔ)境,還可以選擇以下翻譯:** **2. Take shape** 當(dāng)指抽象事物(如計(jì)劃、想法)開(kāi)始變得具體、成形時(shí)使用。 * **例句**:我們的計(jì)劃已經(jīng)開(kāi)始**見(jiàn)形**了。 * Our plan is beginning to **take shape**. **3. Manifest** 比較正式,指清楚地顯示、表明或證明(尤其是特質(zhì)、現(xiàn)象等)。 * **例句**:他的焦慮在會(huì)議上**見(jiàn)形**了。 * His anxiety **manifested** itself during the meeting. **4. Materialize** 指(希望、計(jì)劃或恐懼中的事物)成為現(xiàn)實(shí),突然出現(xiàn)。 * **例句**:我們擔(dān)心的問(wèn)題終于**見(jiàn)形**了。 * The problem we feared has finally **materialized**. **5. Become apparent/evident** 指變得明顯、顯而易見(jiàn)。 * **例句**:政策的弊端逐漸**見(jiàn)形**。 * The drawbacks of the policy are gradually **becoming apparent**. **總結(jié)一下:** * **一般指“能看見(jiàn)”**:用 **visible** 或 **appear**。 * **指計(jì)劃、想法“成形”**:用 **take shape**。 * **正式語(yǔ)境中指“顯現(xiàn)、表明”**:用 **manifest**。 * **指“成為現(xiàn)實(shí)”**:用 **materialize**。 * **指“變得明顯”**:用 **become apparent/evident**。 因此,最準(zhǔn)確的選擇需要根據(jù)您句子的**完整上下文**來(lái)決定。 |