進圍的英文_進圍怎么翻譯
“進圍”可以翻譯為:**Advance to the semifinals** 或 **Enter the knockout stage**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - 如果是體育比賽(如世界杯、錦標賽),常用 **advance to the semifinals**(晉級半決賽)或 **enter the knockout stage**(進入淘汰賽階段)。 - 如果是其他競賽(如電競、選秀),可根據賽制靈活選擇 **progress to the next round**(晉級下一輪)或 **qualify for the finals**(晉級決賽)。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供更多背景信息哦! |