兼利的英文_兼利怎么翻譯
“兼利”可以翻譯為英文 **"mutual benefit"** 或 **"shared benefit"**,具體取決于上下文:
1. **Mutual benefit**(相互利益) - 強調雙方或多方共同受益,如合作共贏的場景。 - 例:*This partnership is based on the principle of mutual benefit.*(這一合作基于兼利的原則。) 2. **Shared benefit**(共享利益) - 更側重利益被共同分享或分配的含義。 如果“兼利”是特定術語(如哲學、商業概念),可能需要結合具體領域調整譯法。例如,儒家思想中的“兼利”可譯為 **"benefiting all"** 或 **"universal benefit"**。 如需更精確的翻譯,請補充上下文或使用場景。 |