或問的英文_或問怎么翻譯
"或問"可以翻譯為英文的 **"Someone asks"** 或 **"A question is posed"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯選項: 1. **Someone asks**(直譯,表示“有人問”) 2. **A question arises**(更自然,表示“問題出現”) 3. **It is asked**(被動表達,類似“有人提出”) 4. **One might ask**(假設性提問,如“或可問”) ### 例句: - **或問:“何為仁?”** → **Someone asks: "What is benevolence?"** → **A question is posed: "What is benevolence?"** 如果是古代文獻標題(如朱熹《或問》),可保留拼音 **"Huowen"** 并加注釋,或譯為 **"Questions and Answers"**。 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或背景。 |