假僭的英文_假僭怎么翻譯
"假僭"可以翻譯為 **"false usurpation"** 或 **"illegitimate claim to power"**,具體取決于上下文:
1. **False usurpation**(強調虛假或非法的篡奪行為) 2. **Illegitimate claim to power**(強調對權力的不正當主張) 如果指歷史或政治語境中的“僭越”(如冒用帝王稱號),也可用 **"false pretension to the throne"**(虛假覬覦王位)。 需要更精確的翻譯可以提供具體例句或背景。 |