薦紳的英文_薦紳怎么翻譯
“薦紳”可以翻譯為 **"recommended gentry"** 或 **"recommended officials"**,具體取決于上下文。
### 詳細說明: 1. **"Recommended gentry"** - 適用于指被推薦的地方士紳或鄉紳階層。 - 例:*The recommended gentry played a key role in local governance.*(薦紳在地方治理中發揮了重要作用。) 2. **"Recommended officials"** - 若特指通過薦舉制度選拔的官員,可用此譯法。 - 例:*Many recommended officials in ancient China came from scholarly families.*(古代中國的許多薦紳出自書香門第。) ### 其他相關表達: - **"Literati recommended for office"**(強調文人被薦舉) - **"Scholar-gentry by recommendation"**(結合科舉與薦舉背景) 根據具體語境調整,如需更精準的翻譯,請提供更多背景信息。 |