僥忝的英文_僥忝怎么翻譯
“僥忝”可以翻譯為 **"undeservedly hold a post"** 或 **"unworthily occupy a position"**,通常用于謙遜地表達(dá)自己才德不足卻擔(dān)任某職。
例如: - "I undeservedly hold this post." - "I unworthily occupy this position." 根據(jù)具體語境,也可簡化為: - **"hold a post unworthily"** - **"unworthy to hold the position"** 如果需要更簡潔的表達(dá),可以考慮: - **"undeserved appointment"**(名詞形式) 根據(jù)上下文選擇最合適的譯法即可。 |