降衷的英文_降衷怎么翻譯
“降衷”一詞在中文里較為古雅,通常指上天賦予人的善良本性或天命。根據(jù)具體語境,其英文翻譯可參考以下選項(xiàng):
1. **To bestow goodness** (強(qiáng)調(diào)賦予善良本性) 2. **To confer a moral nature** (突出道德屬性的授予) 3. **Divine endowment** (作為名詞使用,指天賦的善性) 根據(jù)古典語境(如《尚書》),**"to bestow the innate goodness"** 是較為貼切的譯法,既能保留哲學(xué)意涵,也符合英語表達(dá)習(xí)慣。需要根據(jù)具體句子調(diào)整譯法。 |