回奪的英文_回奪怎么翻譯
"回奪"可以翻譯為 **"recapture"** 或 **"retake"**,具體取決于上下文。
### 常見翻譯: 1. **Recapture** - 指重新奪回(領(lǐng)土、控制權(quán)等),強(qiáng)調(diào)恢復(fù)失去的東西。 - 例句:*The army launched an operation to recapture the lost territory.*(軍隊(duì)發(fā)動(dòng)行動(dòng)以回奪失地。) 2. **Retake** - 也有“奪回”的意思,但更常用于考試重考或軍事行動(dòng)。 - 例句:*The rebels attempted to retake the city.*(叛軍試圖回奪該城。) ### 其他可能的翻譯(視語境而定): - **Reclaim** - 強(qiáng)調(diào)恢復(fù)對(duì)某物的合法權(quán)利或控制。 - **Seize back** - 更強(qiáng)調(diào)武力奪回。 如果你能提供具體語境(如軍事、商業(yè)、體育等),我可以給出更精準(zhǔn)的翻譯建議! |