箕畚的英文_箕畚怎么翻譯
“箕畚”可以翻譯為英文 **"basket"** 或 **"winnowing basket"**,具體取決于上下文:
1. **General meaning (container for carrying soil, debris, etc.)** → **"basket"** - 例如:*They carried the earth in baskets.*(他們用箕畚運土。) 2. **Agricultural tool (used for winnowing grain)** → **"winnowing basket"** 或 **"fan"**(古英語中也用 *winnowing fan* 指揚谷工具)。 如果指古代中國農具(如揚米去糠的箕畚),**"winnowing basket"** 更準確;若泛指搬運土石的筐,則用 **"basket"** 即可。 |