強(qiáng)勞的英文_強(qiáng)勞怎么翻譯
【強(qiáng)勞】的英文翻譯是 **"forced labor"**。
這是一個(gè)固定術(shù)語(yǔ),特指違背個(gè)人意愿、在脅迫下進(jìn)行的勞動(dòng)。 **其他相關(guān)或需要注意的翻譯:** * **Penal labor**: 勞役,通常指作為刑罰一部分的勞動(dòng)。 * **Hard labor**: 苦役,強(qiáng)調(diào)勞動(dòng)的艱苦性,常見(jiàn)于歷史語(yǔ)境或監(jiān)獄體系中。 * **Compulsory labor**: 強(qiáng)制勞動(dòng),含義與 forced labor 非常接近,有時(shí)在法律條文(如國(guó)際勞工組織公約)中會(huì)使用這個(gè)詞。 在絕大多數(shù)情況下,尤其是在涉及人權(quán)、現(xiàn)代奴隸制或歷史批判的語(yǔ)境中,**“forced labor”** 是最準(zhǔn)確、最常用的翻譯。 |