兼列的英文_兼列怎么翻譯
"兼列"可以翻譯為 **"concurrently listed"** 或 **"dual listing"**,具體取決于上下文:
1. **Concurrently listed** - 用于描述某事物(如公司股票)同時在多個地方列出或上市。 *例句:The company is concurrently listed on the New York Stock Exchange and the Hong Kong Stock Exchange.* 2. **Dual listing** - 特指公司在兩個不同的證券交易所上市。 *例句:The firm opted for a dual listing to attract more international investors.* 如果是其他領域的用法,請提供更多背景信息以便更精準翻譯。 |