即景的英文_即景怎么翻譯
"即景" 可以翻譯為 **"Immediate Scene"** 或 **"Snapshots"**,具體取決于上下文:
1. **"Immediate Scene"**(直譯,強調即時的景色或場景) 2. **"Snapshots"**(意譯,指瞬間捕捉的景象,常用于攝影或文學描寫) 3. **"On-the-Spot Sketches"**(若指即興創作的寫生或小品) 如果是詩歌或文學標題,可靈活處理,比如: - **"Scenes Before Me"**(眼前的景色) - **"Momentary Vistas"**(瞬間的風景) 需要更精確的翻譯,請提供具體語境! |