僥躐的英文_僥躐怎么翻譯
【僥躐】可以翻譯為 **"bypass proper procedures"** 或 **"gain advancement through improper means"**。
具體翻譯需結合上下文,但核心含義是形容通過不正當手段跨越常規秩序或獲取晉升。 例如: - "他試圖僥躐晉升" → "He tried to **gain promotion through improper means**." - "這種僥躐行為不可取" → "Such **bypassing of proper procedures** is unacceptable." 如果需要更簡潔的表達,也可用 **"skip steps"**(跳過步驟)或 **"cut corners"**(走捷徑),但后者更側重省事而非鉆營晉升。 |