擠兌的英文_擠兌怎么翻譯
"擠兌"可以翻譯為 **"bank run"** 或 **"run on a bank"**,具體用法如下:
- **Bank run**(名詞):指大量?jī)?chǔ)戶同時(shí)到銀行提取存款的現(xiàn)象。 *例句:The financial crisis triggered a bank run, causing several institutions to collapse.* (金融危機(jī)引發(fā)了擠兌,導(dǎo)致多家機(jī)構(gòu)倒閉。) - **Run on a bank**(動(dòng)詞短語(yǔ)):描述儲(chǔ)戶擠兌的行為。 *例句:Customers rushed to run on the bank after rumors of its insolvency spread.* (關(guān)于銀行資不抵債的謠言傳開(kāi)后,儲(chǔ)戶紛紛擠兌。) ### 其他相關(guān)表達(dá): - **Withdraw funds en masse**(大規(guī)模集中提款) - **Panic withdrawals**(恐慌性提款) 根據(jù)具體語(yǔ)境選擇即可,金融領(lǐng)域最常用的是 **"bank run"**。 |