互見的英文_互見怎么翻譯
“互見”可以翻譯為英文的 **"cross-reference"** 或 **"mutual reference"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Cross-reference**(常用) - 指文本、文獻或數據中相互引用的關系。 - 例:*This concept is explained in detail in Chapter 3; see the cross-reference on page 45.* 2. **Mutual reference** - 更強調雙向或多方的相互參照關系。 - 例:*The two studies establish a mutual reference to support their conclusions.* 其他可能的翻譯(根據具體語境): - **Cross-referencing**(動詞或動名詞形式) - **Inter-reference**(學術文獻中偶爾使用) 如果是法律或學術文本,建議使用 **"cross-reference"**,因其更通用。需要更精確的翻譯時,可提供具體例句或領域背景。 |