護行的英文_護行怎么翻譯
“護行”可以翻譯為英文 **"escort"** 或 **"safe passage"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Escort"**(動詞/名詞) - 強調陪同、護送以確保安全。 - 例:*The security team will escort the VIP to the venue.*(安保團隊將護送這位貴賓前往會場。) 2. **"Safe passage"**(名詞短語) - 側重安全通行或保護性的行程安排。 - 例:*The organization provides safe passage for refugees.*(該機構為難民提供安全通行保障。) 其他可能的譯法(根據場景): - **"Protective convoy"**(護衛車隊) - **"Guardian travel"**(守護性出行,較少用) 如果有更具體的語境(如醫療護送、軍事護航等),翻譯可能會進一步調整。 |