護從的英文_護從怎么翻譯
“護從”可以翻譯為英文中的多個表達,具體取決于上下文:
1. **Escort**(名詞/動詞) - 指護送或陪同某人,通常用于安保或禮儀場合。 - 例:The VIP had an armed **escort**.(這位貴賓有武裝護從。) 2. **Retinue**(名詞) - 強調隨行人員(如仆從、助手等組成的團體)。 - 例:The king traveled with his **retinue**.(國王帶著護從出行。) 3. **Entourage**(名詞) - 較口語化,指圍繞重要人物的隨行團隊(可能包括保鏢、助理等)。 - 例:The celebrity arrived with her **entourage**.(這位名人帶著護從抵達。) 4. **Bodyguard**(名詞) - 若側重“貼身護衛”,可直接用此詞。 **根據語境選擇**: - 安保護送 → **Escort** - 隨行團隊 → **Retinue**/**Entourage** - 貼身保護 → **Bodyguard** 需要更精確的翻譯可提供具體句子哦! |